Η υπηρεσία ονομάζεται Skype Translator και, σύμφωνα με τη Microsoft που την αναπτύσσει, θα λανσαρισθεί πιλοτικά για τα Windows 8 στα τέλη της χρονιάς.
Ανάμεσα στις γλώσσες που θα υποστηρίζει εξαρχής το Skype Translator είναι τα αγγλικά και τα γερμανικά, οι οποίες χρησιμοποιήθηκαν σήμερα, κατά την πρώτη επίδειξη της υπηρεσίας στο συνέδριο Code. Οι δύο συνομιλητές ήταν ο Gurdeep Pall, αντιπρόεδρος του τμήματος ανάπτυξης του Office Lync, και η γερμανόφωνη υπάλληλος της εταιρείας Diana Heinrichs.
Η υπηρεσία αναγνώριζε τη φωνή καθενός από τους δύο χρήστες, αναλαμβάνοντας να μεταφράσει τα λόγια του σχεδόν σε πραγματικό χρόνο στη γλώσσα του συνομιλητή του. Η μετάφραση εκφωνούνταν από την υπηρεσία, ενώ προβαλλόταν επίσης με τη μορφή υποτίτλων.
Παρών στο συνέδριο ήταν ο CEO της εταιρείας Satya Nadella, ο οποίος ανέφερε πως κατά πάσα πιθανότητα θα χρειασθούν 2,5 ακόμη χρόνια πριν το Skype Translator εξελιχθεί σε ένα πλήρως λειτουργικό και εμπορικό προϊόν. Στόχος της Microsoft, πρόσθεσε, είναι τότε να προσφέρει την υπηρεσία σε κάθε είδους συσκευή.
Σύμφωνα με τον Nadella, το Skype Translator ανοίγει τον δρόμο για την κατάργηση των γλωσσικών συνόρων, ένα όραμα της ανθρωπότητας εδώ και αιώνες. Όπως αναφέρεται στο σάιτ του Ερευνητικού Κέντρου της Microsoft, η αυτόματη μετάφραση ξεκίνησε να αναπτύσσεται πριν από μία και πλέον δεκαετία.
Όπως συνέβη και σε άλλες προσπάθειες από άλλες εταιρείες, αρχικά θεωρούνταν σχεδόν αδύνατον να αναπτυχθεί μια υπηρεσία που να λειτουργεί αξιόπιστα σε πραγματικές συνθήκες. Κάτι που άλλαξε τα τελευταία χρόνια, με τη δραστική βελτίωση των τεχνολογιών αναγνώρισης φωνής και μηχανικής μετάφρασης.
www.kathimerini.gr